Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Matthew 28:4

Context
NETBible

The 1  guards were shaken and became like dead men because they were so afraid of him.

NIV ©

biblegateway Mat 28:4

The guards were so afraid of him that they shook and became like dead men.

NASB ©

biblegateway Mat 28:4

The guards shook for fear of him and became like dead men.

NLT ©

biblegateway Mat 28:4

The guards shook with fear when they saw him, and they fell into a dead faint.

MSG ©

biblegateway Mat 28:4

The guards at the tomb were scared to death. They were so frightened, they couldn't move.

BBE ©

SABDAweb Mat 28:4

And for fear of him the watchmen were shaking, and became as dead men.

NRSV ©

bibleoremus Mat 28:4

For fear of him the guards shook and became like dead men.

NKJV ©

biblegateway Mat 28:4

And the guards shook for fear of him, and became like dead men .

[+] More English

KJV
And
<1161>
for
<575>
fear
<5401>
of him
<846>
the keepers
<5083> (5723)
did shake
<4579> (5681)_,
and
<2532>
became
<1096> (5633)
as
<5616>
dead
<3498>
[men].
NASB ©

biblegateway Mat 28:4

The guards
<5083>
shook
<4579>
for fear
<5401>
of him and became
<1096>
like
<5613>
dead
<3498>
men
<3498>
.
NET [draft] ITL
The guards were shaken
<4579>
and
<2532>
became
<1096>
like
<5613>
dead
<3498>
men because they were so afraid
<5401>
of him
<846>
.
GREEK
apo
<575>
PREP
de
<1161>
CONJ
tou
<3588>
T-GSM
fobou
<5401>
N-GSM
autou
<846>
P-GSM
eseisyhsan
<4579> (5681)
V-API-3P
oi
<3588>
T-NPM
thrountev
<5083> (5723)
V-PAP-NPM
kai
<2532>
CONJ
egenhyhsan
<1096> (5675)
V-AOI-3P
wv
<5613>
ADV
nekroi
<3498>
A-NPM

NETBible

The 1  guards were shaken and became like dead men because they were so afraid of him.

NET Notes

tn Here δέ (de) has not been translated.




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA